Interviul a fost publicat pe site-ul http://www.liternet.ro/. Îl gășiți la acest link
Originalul in limba engleza aici
Originalul in limba engleza aici
În continuare, varianta integrală:
Am
avut privilegiul de a studia Muzica Clasică Indiană în timpul Doctoratului
chiar în patria Gangelui în modul tradițional în care această știință se
transmite de milenii: în casa unui Guru, un Gurukulam. Maestrul meu a fost
Leela Omchery, Profesor Universitar Doctor, premiată cu distincția PadmaShri și
alte numeroase distincții și medalii, fost șef de catedră la Universitatea din
Delhi. În casa ei din Ashok Vihar, Delhi, am învățat din tainele ragasurilor
muzicii clasice din Sudul Indiei, stilul Carnatic. La ultima noastră întâlnire
a avut amabilitatea de a-mi acorda acest interviu pe care l-a transformat
într-o prețioasă lecție de muzică și de viață. A trecut ceva timp de atunci,
însă în 2018, când va împlini 90 de ani doresc să împărtășesc din comorile
primite și să le fac cunoscute în România.
Cleopatra
David: Care este locul
muzicii în viața dumneavoastră?
Leela
Omchery: Întreaga mea viață este muzică, muzica mea. Dar muzica
nu este un element singular, nu se limitează la forma cântată. Are alte două
componente majore: dansul și muzica instrumentală. Întregul se numește sangeetam. Nu este doar geetam, care înseamnă cântec. Este sangeetam: cântec plus ceva. Și acest “plus” sunt muzica instrumentală
și dansul. Savanții din antichitate divizau muzica astfel: "Geetam vadyam tatha nrityam trayam sangeeta muchyate"
(notă: definiție în limba sanscrită din tratatul Sangeeta ratnakara, sec. XIII: geetam
(cântecul), nrityam (dansul) și vadhyam (muzica instrumentală)
alcătuiesc sangeetam.)
C.D.:Când ați realizat că doriți să fiți muzician sau că veți fi muzician?
L.O.: Dorinţa de a fi muzician a apărut mai târziu, dar mereu am fost parte
integrantă a muzicii. Provin dintr-o familie de muzicieni, în familia noastră
au exista mulți cântăreți, dansatori și instrumentiști. În timpurile acelea, în
epoca de aur (notă: a muzicii Carnatic), primeam instruire serioasă de la mari
maeștri de muzică vocală, instrumentală și dans, astfel că eram experți. În
acele timpuri, guru veneau la noi acasă ca să ne învețe, nu mergeam noi la gurukulam-ul lor. Asta pentru că în
vremea aceea fetele din familiile ortodoxe nu erau lăsate să iasă din casă, așa
că profesorii veneau să ne predea. Am învățat în acest sistem, dar partea
nefericită era că, deși eram bine instruite în muzică vocală și dans, nu aveam
voie să cântăm în public. Trebuia să ne mulțumim să cântăm între pereții curții
interioare. Casele aristocraților aveau o curte și un loc unde se strângea apa
de ploaie și aceasta răcorea verandele. Acolo doamnele și fetele stăteau în
curte și noi puteam cânta în fața lor, dar nu în fața altcuiva. Aceasta era o
restricție, din păcate. Ca artist, oricine ar dori să-și exprime calitățile în
fața celorlalți, dar femeilor aristocrate ortodoxe nu le era îngăduit. Astfel,
dezamăgirea era mare și plângeam, mă rugam de părinți… Nimic!
Însă
dacă femeile nu aveau voie să iasă din casă, profesorii veneau la noi și ne
învățau sanskrită și malayalam (notă: limba statului Kerala). Nici măcar
engleză nu știam, în timp ce frații mei, pentru că erau băieți, aveau voie să
meargă la școli publice și să învețe acolo, dar nu fetele ortodoxe. Și nu aveam
libertatea de a exprima arta în nici o formă.
C.D.:Dar situația s-a schimbat în zilele noastre…
L.O.:S-a schimbat foarte târziu. Nu aveam voie să merg la școală și faptul că
fratele meu avea voie mă umplea de frustrare. Nu putem să cânt în public. Situația
s-a schimbat când mama, care provenea dintr-un oraș, Thiruvattar, și care era
educată și era un bun muzician și dansatoare, a început să instruiască oamenii
din jurul casei și să-i încurajeze să cânte. Ea a adus casei tatălui meu multă
strălucire. Noi aveam voie să cântăm doar în casă și situația a rămas aceeași
pentru mulți ani. Am fost prima fată dintr-o familie ortodoxă care a depășit
restricțiile și care a mers la școală să învețe nu numai sanskrită și malayalam,
dar și engleză. Mama era profesoară, mă încuraja și, din fericire, tatăl meu a
deschis o școală în limba engleză, unde veneau și învățau copii din tot satul și
am fost eleva acelei școli. Mai târziu, am mers la Thiruvattar și am studiat la
colegiu, unde am învățat muzică și am fost șefă de promoție. Nu am putut face
masteratul tot acolo. M-am căsătorit și am plecat la Delhi. Soțul meu m-a
încurajat și astfel am reușit să ies din acest cerc strâmt și să strălucesc. Am
învățat de la mulți guru faimoși muzica Sopana
și alte tipuri de muzică. Am atins nivelul la care puteam face diferența între
muzica clasică și stilul Sopana, iar
atenția mea a fost orientată către aceasta din urmă. Am încercat să descopăr
care sunt caracteristicile acestui stil, mai ales că existau multe controverse:
că nu ar fi un stil în sine, că este doar o simplă muzică folclorică… existau atât
de multe critici la adresa ei. Mi-a atras întreaga atenție și am studiat toate
criticile și toate studiile referitoare la acest sistem al muzicii sopana.
Este
diferit de tradițiile muzicii clasice. Una este muzica Natyam, dramatică; cealaltă este muzica clasică, ce s-a dezvoltat
până la nivelul din zilele noastre, stilul teatral, kacheri, muzica clasică în forma de concert, după eliminarea
elementului dramatic. Am făcut legătura dintre Sopana nu cu ragasurile (notă: structuri modale folosite în muzica
clasică indiană). Acestea au apărut mai târziu, acum 2000 de ani, în era creștină.
Însă această muzică specială este mai veche decât cea clasică din sistemul raga,
pentru că provine din sistemul jati,
muzica jati din perioada epopeilor[i].
Dacă
nu este legată de muzica clasică, atunci care este elementul special al muzicii
jati? Sunt 30 de tipuri de lakshanas[ii]
și toate acestea erau încă studiate de guru ai templelor din Kerala. Ei nu știau
multe despre ele, dar le studiau. Am cercetat mai profund acest domeniu și am
descoperit că sunt succesoarele muzicii jati.
Jati erau în vogă încă din perioada epopeilor.
Jati înseamnă o combinație de swara (note). Nu am putea spune că este
o structură completă. Ar putea să aibă doar arohana
(notă: structura ascendentă) or avarohana
(notă: structura descendentă), nu ambele. Jatis
au sancharas (reguli), prayogas
tipice (motive). În zilele noastre nu putem face diferența dintre muzica
clasică și alte tipuri de muzică. Sopana
este singura tradiție care a continuat fără întrerupere, iar muzica de templu
depinde de ea.
În
Ramayana kalam, timpul Ramayaei[iii] jatis existau deja. Nu este la fel ca
sistemul raga, dar are anumite sancharas.
De exemplu, dacă luăm muzica folclorică, avem doar câteva sancharas, nu toate secțiunile ca pallavi, anupallavi, charanam (notă: structuri ale unei
compoziții în stilul Carnatic), nimic de genul secțiunilor complete. Au poate
una sau două fraze. Muzica interpretează o anumită stare a unei situații și îi
ajunge doar atât.
Pentru
raga, regula este că trebuie să fie complet, trebuie să aibă arohana, avarohana, anumite tipuri de swaras
și să urmeze regulile gramaticii muzicale. Dar în sistemul jati sunt suficiente una sau două sancharas capabile să exprime un anumit lucru într-o manieră
simplă. Aceasta este muzica jati,
muzica Sopana. Acesta este vechea marga sangeet a epocii epice.
Pentru
descrierea unei anumite situații, un anume sunet este suficient. Apoi poți să
mergi spre înfățișarea altei emoții și mergi către tempo lent, sau tempo rapid,
voce de cap, voce de piept, așa cum cere starea cântecului[iv]. Pe
scurt, acestea ar fi diferențele dintre cele două sisteme. Muzica Sopana urmează principiile sistemului jati din Antichitate și, din păcate, mulți
muzicieni, fără să știe despre ce este vorba, afirmă că se distonează. Asta nu
înseamnă că muzica este fără acordaj. Există o lakshana; o gramatică a muzicii jati.
Consider că sopana este urmașa
sistemului și nu doar eu, dar și vechii pandits,
care o numesc pann. Pann înseamnă raga (în limba Tamil). Ar putea să fie sau nu complet, să aibă o sanchara, însă pann este un raga complet. Janya
mela karta[v]
ar putea să nu existe în muzica sopana,
sau ar putea să existe, însă nu este o caracteristică executarea tuturor swara jati (notă: secțiune cu pronunțarea
numelor notelor) Se pot lua câteva sunete dintr-un raga pentru a se elabora
starea, emoția unui cântec, pentru că este vorba de muzica bhava (emoție), muzica natya
(dramatic). În timp ce în muzica concertantă, normele sunt diferite, raga sunt complete, arohana- avarohana trebuie să fie acolo, regulile și normele
trebuie respectate, vadi (fundamental)
samvadi (dominantă), toate aceste
lucruri sunt acolo în granițele ragasului. Raga sunt îngrădite de foarte multe
reguli pe care trebui să le aplici, în timp ce sopana și muzica religioasă, devoțională, au o structură simplă
care conferă suportul pentru starea, emoția ragasului.
Această
muzică sopana este cântată de gayakas (cântăreți) ai templelor din
Kerala și chiar și acum Thrikkampuram Krishnan Kutty, care are 90 – 96 de ani,
de îndată ce începe să cânte, intonația sa este atât de clară și muzica îți
intră în inimă, în suflet. Este muzică adevărată și este simultan clasică, dar
în același timp nu poate fi comparată cu sistemul clasic. Sunt două muzici
total diferite. Sistemul clasic ar trebui să fie complet tradițional,
purificat, controlat de norme, reguli, restricții, trebuie să aibă secțiuni,
ornamente: vinyasa, niraval, etc,
Toate normele kacheri trebuie urmate.
Cel
mai important instrument din muzica sopana
idakka (iadakka), un instrument minunat, care produce toate notele
muzicale. Este un acompaniament ritmic și melodic în același timp. Deci un gayaka sopana merge după idakka, un fel de damaru (tobe), ca udukku.
iadakka este un udukku mai mare, udukku
fiind toba Domnului Shiva. La iadakka,
sunetul este controlat cu o sfoară care se strânge sau se lărgește și astfel
notele sunt produse.
Cântecele
sunt simple și le numim dhyanam. Dhyana înseamnă concentrare (meditație) și
astfel cântecele gayakașilor din
temple se numesc dhyanis. Dhyanam – dhyanis. Trebuie să mergem la
temple să le ascultăm. Această muzică nu iese din granițele templului din cauza
tradiției ortodoxe. Din această cauză, oamenii nu vor să o mai practice. Nimeni
nu primește nici o recunoaștere, nimeni nu plătește pentru ea, nimeni nu are
nici un beneficiu, nu devine cunoscut. Li se spune că trebuie să cânte aceste
cântece doar între pereții templului, așa că muzicienii ies din temple, încep
să practice stilul clasic, concertant pentru a fi plătiți, pentru a fi faimoși.
Acest tip de muzică moare, tradiția moare, școala moare. Eu încerc să o scot la
lumină și să-i păstrez spiritul. Sunt atâtea forme de muzică în sopana: avem multe dhyanis, apoi sunt slokas,
sau celelalte ca pallavis, pallavam: doar două fraze. Se cântă
simplu și câteodată mai sunt instrumente de percuție ca jhalra, cinele mici, ghungroo
sau elathalam[vi] și
astfel muzicienii se acompaniază când cântă în fața lui Dumnezeu. Nu ies din
temple și pentru că nu ies, arta lor moare. Oamenii nu-i înțeleg. Tradiția este
ortodoxă, dar sentimentele exprimate sunt inimitabile, iar atunci când acești
muzicieni cântă, uit de mine însămi. Și acum îmi dau lacrimile și uneori nu știu
de ce plâng, atât de multă simțire este în sopana:
simplitate și puritatea notelor.
Când
oamenii cântă muzică clasică, adesea deviază de la adevăratul swarasthana și adesea comit greșeli
pentru că nu au timp să se concentreze. Trăiesc în climat turistic și decad.
Aici nu este așa, este un nesfârșit ocean, iar muzicienii sunt pietrele
nestemate de pe fundul oceanului, așa cum scrie Thomas Gray în poemul său, Elegie scrisă într-un cimitir de la țară:
“Atîtea rare
pietre nestemate
Rămîn în peșteri
din adînc de mare!
Atîtea flori
răsar, necontemplate,
Și-și pierd,
pustii, mireasmă și culoare!.”[vii]
Așa
sunt și aspectele muzicii sopana.
Ritmul
din muzica Sopana este unul
progresiv, merge pas cu pas înainte și înapoi, la fel ca arohana-avarohana. Dar este o diferență: avem sthayi raga (fundamentala ragasului), Sthayisangeeta (fundamentala cântecului). Sthayi este sunetul pe care se acordează muzica pe nota Sa. Stayi
înseamnă nota pe care muzicianul o ține și pe care elaborarea merge ascendent și
descendent. Aceasta este stayisangeetam.
(Leela Omchery elaborează un alaap,
încheind prin divizarea valorilor de note în mai multe feluri:, binar, ternar,
compus)
Din
nou viteza poate fi crescută. Deci acesta este alaap, complet diferit de cel din stilul Carnatic. Acesta nu este
felul în care îl concepe muzica de tip Carnatic, aceasta este stilul tipic sopana din Kerala. Apoi ei studiază ashtapadi[viii],
dhyanis.
C.D.:Stilul Carnatic este considerat cel mai autentic dintre muzicile
clasice indiene. Ce părere aveți despre felul în care este perceput în lumea
contemporană?
L.O.:Muzicienii moderni tipici afirmă că este cea mai autentică formă. Pentru
muzicienii Hindustani, Hindustani
este cea mai autentică formă. Muzica Sopana
este cea mai autentică formă. Deci depinde de cel care o practică și care crede
în ea și că stilul pe care îl abordează este cel mai bun. Nu afirm că stilul
Carnatic ar fi astfel. Ambele sunt. Depinde de abilitatea muzicianului și de
impactul emoțional al muzicii. Muzica sopana
are un impact uriaș. Stilul Carnatic este guvernat de shastra[ix].
Toate nuanțele, toate gamakas[x]
, foarte multe trebuie respectate, iar gramatica normelor de concert este
amestecată, în timp ce muzica sopana,
muzica devoțională, nu este. Este devoțiune, expresia devoțiunii și trebuie să
rămână în forma cea mai simplă. Trebuie să atragă sufletul devotului. Este
foarte important cât de mult poate atrage. Poate este un anumit tip de kala[xi]
dacă un muzician poate să transforme mintea ascultătorului cu ce cântă. Deci
este ceea ce simte un muzician, abilitatea de a pătrunde adânc în emoțiile
ascultătorului. Muzica trebuie să atragă ascultătorul. Dar cum? Sunt multe
feluri: tempo rar, tempo mediu, tempo rapid, etc. Orice vezi că atrage, mergi
în acea direcție.
C.D.: Ați vizitat multe țări și ați observat multe culturi. Ce v-a
impresionat în aceste alte culturi?
L.O.:Am vizitat Java, Singapore, Malaezia, Anglia, America, dar nu am fost un
vizitator prea curios, așa că am stat mai mult pe la centrele comunităților
indiene. Am văzut ceva în Malaezia. Cred că acolo era acea peșteră uriașă în
care lumina solară pătrundea printr-o crăpătură, și o mică rază lumina totul.
Un alt lucru care m-a uimit a fost faptul că, atunci când loveai un perete, se
producea un sunet. Un alt perete, alt sunet. Și astfel natura putea să producă
mai mult de 22 de sunete în acea peșteră numai dacă loveai în câteva locuri.
Poate aceste roci stau la baza stâlpilor muzicali.
În
Trivandrum sunt acești piloni făcuți dintr-o singură stâncă și au probabil 22
de ramificații sau 44 sau 66 și pot produce diferite sunete. Erau folosiți
pentru a acompania muzica, samasangeet
(notă: imnurile din Sama Veda). În
timpurile străvechi, nu erau prea multe instrumente și oricum multe nu erau permise
în temple, așa cum este nagaswaram[xii],
pentru că se produce multă salivă când cânți și nu este permis în templu. Așa
că muzica era acompaniată de stâlpii muzicali. Din păcate, oamenii nu au avut
grijă și i-au stricat. Cu o crăpătură într-o ramură, întregul pilon nu mai
vibrează și devine inutil. Este principiul lui Tansen[xiii].
Pentru că în darbar[xiv] nu
permitea nici unui instrumentist să-l acompanieze și toate instrumentele erau ținute
departe, el doar începea cu sunete mute, și puritatea nadam-ului[xv] său
lovea o notă și celelalte vibrau. Vibrații atât de pure.
Sunt
4 stâlpi muzicali cu 44, 22, 66 de ramuri pe fiecare, care erau folosiți pentru
muzica sama. Iar acum nu mai sună și
sunt păstrați ca piese de muzeu.
C.D.:Credeți că în zilele noastre este posibil să mai păstrăm tradiția de
gurukulam?
L.O.: Da, dar este greu. Cu mult efort și cu experiență reușesc să păstrez acest gurukulam, pentru că nu primesc remunerații
de la nimeni și când studenții mei vin, atât cât îmi permit mijloacele, le ofer
ceai și mâncare. Acest lucru este posibil doar pentru că copiii mei sunt
realizați, nu mai trebuie să am grijă de ei și am pensie. Acea pensie este mai
mult decât suficientă pentru a-mi acoperi niște nevoi de bază și cu restul de
bani le ofer studenților ce pot și ne bucurăm împreună.
Niciodată
nu m-am crezut ca fiind importantă, o mare personalitate. Oricând, oriunde, oricine
poate vorbi cu mine. Profesorul meu m-a învățat umilința și aceasta este arma
mea. Acel respect este munca mea. Să-ți dezvolți cariera, natura simplă,
directă și sinceră cu afecțiune. Să nu ai restricții. Acest lucru va aduce
binele în viața ta.
C.D.:Care este cea mai importantă realizare profesională?
L.O.:Este muzica mea. Am avut norocul de a învăța de la mari guru, dar în același
timp nu am putut să îmi exprim talentul din cauza restricțiilor din familia mea
ortodoxă. Părinții îmi spuneau: „Tu ești fată, nu poți merge în afara curții să
cânți. Dar poți să predai.” Așa că, în cele din urmă m-am orientat către
pedagogie. Dacă nu pot cânta, măcar să-i pot învăța pe alții. Așa că am avut
enorm de mulți studenți, o comunitate întreagă de studenți. Oriunde vei merge,
vei întâlni unul sau doi dintre studenții mei. Aceasta a creat o fraternitate.
Pentru că nu am fost lăsată să cânt și să mă remarc pe scenă, m-am orientat
către partea didactică și către cercetare. În cercetare, nimeni nu se poate
compara cu mine, pot să o spun cu mândrie, pentru că zi și noapte nu am făcut
altceva în afară de studiu. Am mers la multe biblioteci, diferite locuri,
adunând material, frunze de palmier[xvi]. Am
cele mai bune colecții de texte pentru studiu.
C.D.:În India, relația dintre muzică, dramă,
dans și spiritualitate este indestructibilă. Cei care vor să învețe doar una
dintre aceste discipline poate înțelege cu adevărat arta și cultura indiană?
L.O.: Este diferit pentru că muzica noastră începe cu forma de alaap, și cu triada: muzică vocală – muzică instrumentală – dans.
Triada poate fi explicată pornind de la exemplul unui copil mic, care, atunci
când e fericit bate din palme, strigă și se mișcă în același timp. Aici avem
ritm, muzică și dans la un loc, deci încă de la naștere aceste trei lucruri
sunt strâns legate și apoi cresc până apare conceptul Geetam vadyam tatha nrityam trayam sangeetam muchyate. Triada este
în interiorul nostru și nu poți separa elementele unul de celălalt. Gândirea
din zilele noastre este mecanică și din cauza aceasta armonia și melodia au
dispărut. Dar atunci când sunt împreună, au o calitate unică.
C.D.: Aș vrea să aflu despre premiile și cărțile dumneavoastră
L.O.: Am 19 cărți publicate și 4-5 dintre ele traduse și publicate în afara Indiei.
Unele dintre ele sunt premiate și cele mai multe sunt despre muzică și dans și
sunt unice, bazate pe cercetare. La unele dintre ele a contribuit și fiica mea.
C.D.Care este vârsta potrivită pentru a studia stilul Carnatic?
L.O.:Nu este o vârstă anume, pentru că multe depind de talent. Chiar dacă cineva
începe de la un an, dacă nu are talent, la ce folosește? Dacă are talent, chiar
și la 50 de ani poate învăța. Un exemplu este Pannalal Gosh, celebrul flautist,
care a început studiul târziu și cu toate astea s-a remarcat. Este un mare
muzician și mai sunt mulți alții. Fratele meu, care nu mai trăiește, era
cântăreț pentru muzică de film și un muzician remarcabil. Când avea 50-60 de
ani a devenit prințul încoronat al muzicii pentru 20 de ani. A început să învețe
târziu, dar a fost un muzician clasic remarcabil, iar All India Radio a spus că
înregistrările lui nu au pereche.
C.D.: Un sfat pentru tinerii studenți?
L.O.: Prima calitate: umilința. respect pentru artă, pentru cei mai în vârstă care te
învață. Respectul pentru guru este
bogăția ta și te va proteja în orice situație. Guru Saakshaat ParaBrahma Tasmai Sri Gurave Namaha[xvii]
În ziua de azi văd la știri studenți care își bat profesorii. Relația
corectă dintre profesor și discipol trebuie păstrată, altfel totul dispare dacă
aceasta de năruie. Acum, din cauza mediului nociv, nu există guru bun și nici
discipol bun. Lucrurile trebuie să se schimbe. Suntem un popor străvechi și
avem puterea de a continua.
Cineva
a spus că sunt un profesor bun. Nu pretind că sunt un guru. În Tamil avem un
proverb: „Orice mi-ar da Bhagavan (Dumnezeu), pentru mine este destul.“ De ce
oamenii își sporesc nefericirea și sunt meschini? Pentru că uită. Orice mi-ar
da Dumnezeu este mai mult decât suficient, este anand, este bucurie. De aici putem găsi căi de a merge mai profund și
de a dobândi ceva. Orice mi-a dat Dumnezeu este o binecuvântare.
Sunt
o persoană norocoasă, pentru că fiul meu este foarte bine situat și fiica mea
de asemenea este o foarte bună dansatoare și un muzician bun. Nepoții mei sunt
de asemenea talentați. Și-au făcut un alt drum în viață, dar sunt toți implicați
în viața de familie. Am doar o rugăciune către Dumnezeu: să îmi dea mereu aceeași
viață. Când mă voi naște din nou să pot avea același soț, aceiași copii, aceeași
familie, aceleași rude și aceiași studenți.
[i] Ramayana și Mahabharata
[ii] Structuri de bază și
caracteristici
[iii] Mil. 8 – 10 î. Hr.
[iv] În muzica clasică indiană
fiecare stare, emoție, epitet are un raga sau, în acest caz, un jati care să îl
descrie
[v] Raga derivate din sistemul mela
cu 72 de scări muzicale heptatonice
[vi] Instrumente de percuție idiofone
[vii] Traducere în limba română de
Teodor Boşca, publicată în antologia POEZIA
PREROMANTICĂ în Anglia, Franţa, Germania, Italia şi Spania, Ed. Tribuna,
Cluj, 2007
[viii] Imnuri Sanskrite din Geetha Govinda, compuse de Jayadeva in
XII.
[ix] Reguli tehnice
[x] Ornamente microtonale
[xi] Viteză, diviziune. Sensul
literal este de timp
[xii] Instrument cu ancie
[xiii] Părintele stilului Hindustani,
muzician din secolul al XVI-lea
[xiv] curte
[xv] Sunet pur, provenit din sunetul
primordial
[xvi] Vechile manuscrise erau
realizate pe frunze de palmier
[xvii]
Guru mantra, care se traduce “Guru este
Dumnezeu atotputernic însuși, Plecăciune către Sri Guru”
Comentarii
http://sahaj-culture.blogspot.ro/2018/03/authenticity-is-devotion-expressed-in.html