Treceți la conținutul principal

Bijuterii corale la Sala Radio


Corul Academic Radio condus de Dan Mihai Goia surprinde în această stagiune prin repertoriul abordat în tradiţionalul concert a cappella, obişnuiţi fiind să-l ascultăm interpretând lucrări din creaţia corală românească a secolului XX. De data aceasta, dirijorul Dan Mihai Goia a abordat piese din repertoriul universal: muzică romantică germană – în prima parte a concertului – şi impresionistă – în cea se a doua.
Am avut ocazia să ascultăm în prima parte lieduri şi motete ale compozitorilor Felix Mendelssohn-Bartholdy, Franz Schubert, Robert Schumann, Anton Bruckner şi Johannes Brahms. Pianista Carmen Săndulescu şi organista Simona Popovici au asigurat acompaniamentul instrumental. Concertul alătură nu numai două stiluri muzicale, ci chiar două lumi diferite, fiecare cu propria spiritualitate şi propriul mod de exprimare.
Seara a debutat cu „Mailied” Felix Mendelssohn-Bartholdy unde siguranţa atacurilor dată de precizia gestului dirijoral şi acurateţea intonaţiei au fost factori ai unei execuţii mai mult decât bune। „Viaţă de ţigan” de Robert Schumann a pus în valoare calităţile tehnice şi expresive ale pianistei Carmen Săndulescu. La motetele de Bruckner (Cristus factus est şi Locus iste), s-a preferat varianta în limba latină într-o interpretare „cuminte” în care contrastele dinamice poate ar fi fost necesar să fie mai mari, însă tempo-urile alese nu au permis desfăşurările pe care le cere o muzică apropiată din punct de vedere stilistic de cea a lui Wagner. Inspirată a fost introducerea în program a lucrării „Nänie” de J. Brahms, a cărei complexitate şi dificultate vocală este comparabilă cu secţiunileRecviemului German. Şi în acest caz tempo-urile ar fi putut fi mai aşezate, însă interpretarea a fost realizată cu sensibilitate şi inteligenţă.
Cea de a doua parte a concertului a fost dedicată muzicii franceze, cântându-se lucrări de Claude Debussy, Maurice Ravel, Francis Poulenc şi Cesar Frank (la orgă, Simona Popovici). Plină de momente interesante, lucrăile impresioniste ar fi putut fi exploatate mai mult din punct de vedere expresiv prin îmbogăţirea culorilor timbrale – pe alocuri monotone. Omogenizarea pe partide şi siguranţă ritmică au avut şi ele momente dificile datorită complexităţii muzicii. Este clar însă faptul că protagoniştii acestui eveniment „simt” mai bine muzica germană, în ciuda faptului că suntem totuşi o ţară francofonă. Muzica depăşeşte graniţele culturale şi se adresează direct inimii.
Fiind un repertoriu demn de un cor de asemena dimensiuni, dedicat genului vocal-simfonic, a solicitat atît calităţile tehnice ale cântăreţilor cît şi muzicalitatea şi expresivitatea dirijorului. De multe ori, părţile corale – scrise mai mult în zona de „pasaj” – solicită vocile mai mult decât unele roluri de operă. Având o dicţie bună – altfel textul ar fi imposibil de reconstituit – corul excelează prin frumuseţea vocilor partidelor bărbăteşti, partida de sopran oscilând între a cânta „pe voce” sau „alb” (în stilul corului Madrigal) în special pe nuanţele mici, pe alocuri părând inconsistentă. A fost însă un concert de mare ţinută, care a reuşit să trezesască interesul publicului meloman, sala Radio fiind aproape plină, iar artiştii fiind răsplătiţi cu aplauze de un entuziasm sincer.

Comentarii

Postări populare de pe acest blog

Scrisoare de dragoste : mai mult decât un concert, o experiență imersivă Belle Époque

  Într-o metropolă în care orchestrele tradiționale definesc agenda culturală prin stagiuni permanente și repertorii standardizate, concertul Scrisoare de dragoste de la Biserica Anglicană propune o experiență artistică diferită, translatând măiestria interpretativă intr-un concept inovator, ce depășește tiparele și convențiile lumii muzicii clasice. Pe 15 martie, vom călători în universul lui Mahler, cu toată   frumusețea efervescentă a romantismului și rafinamentul Belle Époque, într-un decor arhitectural al începutului de secol XX. Concertul „Scrisoare de dragoste” devine astfel o aventură multisenzorială în care muzica spune o poveste despre iubire, căutare spirituală și idealurile umane. Dacă marile săli de concerte impresionează prin amploare sonoră, concertul nostru surprinde esența subtilă a muzicii romantice și o aduce în intimitatea ascultătorului. Programul include selecțiuni din Simfonia nr. 4 și celebrul Adagietto din Simfonia nr. 5 de Gustav Mahler, lucrări ...

Valentine's sau Dragobete?

Sărbătoarea iubirii, sărbătoarea îndrăgostirii, cu rădăcini în Creștinismul timpuriu, ziua Sfântului Valentin, despre care se spune că era preot și căsătorea soldații romani în secret, a devenit un festival al cumpărăturilor în veritabilă competiție cu perioada Crăciunului. Dragobete are origini precreștine, iar legenda spune că era fiul Babei Dochia, iar obiceiurile au legătură cu logodna și cu sosirea primăverii. Astfel că două celebrări legate de întemeierea familiei, una creștină și una păgână, au devenit curse de shopping, imagini ale romantismului cu orice preț sau ale unei tradiții fabricate. Pe care să o alegem? Nici una! Pentru că iubirea nu este limitată la două zile pe an și nu este rezervată doar pentru cupluri. Profesorul meu de română din liceu comenta la un moment dat:   Iubirea despre care Dante a spus că "mișca Soarele și celelalte stele" nu este cea dintre Ion și Măria.  Pentru cei care încă nu și-au găsit „jumătatea”, nicio problemă! Nu este nevoi...

Când liniștea are subtitrare

Nu am putut funcționa niciodată în zgomot. Nu cel sonor — ci acel zgomot mental, difuz, apăsător, care vine dintr-o informare haotică, dintr-un flux de opinii mai tare decât realitatea însăși. Pentru mine, „normalitatea” nu a însemnat niciodată jurnalul de la ora 19. Obiceiul de a urmări știri sau talk-show-uri apare doar în prag de alegeri, în vreme de criză sau revoltă — Colectiv, Ordonanța 13, războiul din Ucraina. Diminețile mele încep, de ani buni, cu jurnale în franceză sau reportaje în germană. Nu e un simplu capriciu cultural, ci o necesitate profesională, iar conectarea la spațiul european — și mai ales francofon, în ultimii ani — e parte din munca mea și din identitatea mea de artist. Uneori încerc să gândesc în franceză, alteori în germană — în funcție de perioada de studiu sau de contextul în care lucrez. Dar mereu este vorba despre un alt nivel de înțelegere: mai adânc,  lucid, ancorat în sens. Serile se încheiau cu teatru radiofonic — un obicei de a adormi în compania...